lang=zh data-reactroot=headmeta charSet=utf-8me na=viewport contenwidth=device-width initial-scale=1title da-rct-hel=true【求助】药名翻译 - 丁香园论坛_等压灌装生产线_华体会app赞助ac米兰0_华体会体育手机版
欢迎来张家港市华体会app赞助ac米兰0_华体会体育手机版-优质的饮料机械制造商!精于饮料机械,装箱机,码垛机的研发制造及饮料生产线整合服务的优质厂家。 扫一扫,内容更精彩
等压灌装生产线

lang=zh data-reactroot=headmeta charSet=utf-8me na=viewport contenwidth=device-width initial-scale=1title da-rct-hel=true【求助】药名翻译 - 丁香园论坛

时间: 2024-04-03 04:58:04 |   作者: 华体会体育手机版

  这个帖子发布于 17 年零 164 天前,其间的信息或许已产生改动或有所发展。

  医药化工品(Chloramphenicol,Kseroform,Chinoxydin,Taurine)

  有这么一个检索,我是费了很大力气也没有查到,你自己再试试看,Chloramphenicol为氯霉素,Taurine为牛黄素(接热镇痛药),可是中心两个词应该是有相关的,能够试着搜搜.

  谢谢了!我也是怎样查都没查到,估量我在网上看的和你差不多,便是查不到,我置疑这两个词是不是英文?

  哇,不愧是从零大师,谈笑间就把这两个单词搞定了——不过还真敬服竟然能玩转俄文,凭这点估量就没几个人能赶上。

  俄语转化成的英语,是依照一个字母对应规矩来进行的,可是,不同人或许在详细的字母上有不同的转化习气,比方俄文字母“и”,既能够转化成“i”,也能够转化成“y”;再比方俄文字母“Ф”,既能够转化成“f”,也能够转化成“ph”······

  言规正传,关于“chinoxydin”,咱们只需要简略的将其间的字母“y”替换成“i”,即“chinoxidin”,就能够查到它的信息了,很简略的一查找,就看到了其化学式:

  2,3-Bis(acetoxymethyl)quinoxaline di-N-oxide

  至于“kseroform”,呵呵,只要将头两个字母“ks”替换成“x”,就功德圆满。“xeroform”,三溴酚三氧化二铋(塞洛仿), Bismuth tribromphenate是也。

  真倒运,查了一下应该是俄语翻过来的,如果有俄语翻译的话能够大致经过结构式来猜一下,不过一切网页也满是俄语,我也没找到结构式,不过却是经过说明书(俄文)大致了解了一下:

  Применение: Пиелит, цистит, холецистит, холангит, абсцесс легкого, эмпиема плевры, сепсис, вызванный грамотрицательными микроорганизмами, резистентными к другим антибиотикам.

  (Application: Pielit, a cystitis, a cholecystitis, holangit, an abscess of a lung, empiema pleuras, a sepsis caused gramotritsatelnymi by microorganisms, resistant to other antibiotics.)

  至于kseroform则很让人头疼,由于是从俄语译成英语的,所以找不到,可是却看到了一张订单,需求量为2T多,所以估测为化工原料,下面这个不知是不是:kseroform

  以上都是一些自己的猜想,楼主自己看着办吧(今后仍是找英语的吧,小语种会累死人的):(


相关产品Related products
本站关键词:华体会app华体会app赞助ac米兰0华体会体育手机版、果汁饮料包装机械
扫描关注更多